Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
zarry_1D
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - zarry_1D
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 61 - 74 de proksimume 74
<<
Antaŭa
1
2
3
4
77
Font-lingvo
-Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir...
-Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir hayatı yok.
-Daha iyi bir yaÅŸam istiyorum.
ingiliz inglizcesine çevirirmisinz..tşk ediyorum :)
Kompletaj tradukoj
You are very lucky...
53
Font-lingvo
-Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)
Kompletaj tradukoj
Just for seeing you...
73
Font-lingvo
Åžuan The Hits Radio da sizi dinliyorum Sizi...
Åžuan The Hits Radio da sizi dinliyorum
Ne dediÄŸinizi anlamasamda sizi radyoda dinledim
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz.. Teşekkürler
Kompletaj tradukoj
Now I'm listening to you...
Σας ακοÏω
153
Font-lingvo
Birisini neye göre
-Birisini neye göre takip edersin?
-Eğer bana cevap verirsen , beni dünyanın en mutlu insanı yaparsın.
-Yeni dövmen güzelmiş
-Beni takip edermisin eğer takip edersen çok sevinirim.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Çok tşk ederim :)
Kompletaj tradukoj
- What reasons make you follow ...
84
Font-lingvo
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)
Kompletaj tradukoj
You have a sonorous voice...
122
Font-lingvo
-Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar...
-Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar geliyor, ama bana bir kere bile olsun cevap verir misin?
-Bana cevap vermen için ne yapmam gerekiyor.
Çok acil ingiliz ingilizcesine çevirirseniz mutlu olurum :) şimdiden teşekkürlerr =)
Kompletaj tradukoj
I know you receive a lot of...
61
Font-lingvo
birçok kişi tarafından hayran olunmak son derece...
birçok kişi tarafından hayran olunmak son derece güzel birşey olsa gerek.
Web'de ki çeviriler tam iyi çevirmiyor bunu ingiliz ingilizcesine çevirirseniz çok sevinirim :)
Kompletaj tradukoj
Being admired by many people...
218
Font-lingvo
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)
Kompletaj tradukoj
Always remain tough because...
47
Font-lingvo
Hadi Harry beni takip etmekten biÅŸey...
Hadi Harry. Beni takip etmekten bir ÅŸey kaybetmeyeceksin.
Lütfen çevirirmisiniz web'de ki çevirilere güvenemiyorum
Kompletaj tradukoj
Come on Harry...
73
Font-lingvo
doğum günün kutlu olsun , herşey dilediğin gibi olsun
Doğum günün kutlu olsun. Umarım her şey dilediğin gibi olur. Seni çok seviyorum. Öptüm.
çok acil ingiliz ingilizcesine çevirirseniz sevinirim. internette ki çevirilerden çevirmeye çalıştım ama hepsi ayrı çeviriyor.
Kompletaj tradukoj
Happy birthday to you...
<<
Antaŭa
1
2
3
4